CHARRUA( uruguaya ,oriental o yorugua)------------------la primer CHARRUA( uruguaya ,oriental o yorugua) que fue jurado del Metropolitano de Tango y del Jurado Mundial ,por merito propio,ahora seleccionada como "maestra reconocida mundialmente",dara un Seminario de Alta Intensidad en el Mundial.No solo es futbol mundial el Uruguay."Tanguera Ilustre de Buenos Aires" "Condor de Oro de San Luis,Argentina....Quien es? L.L. pasion,voluntad y tecnica.Tecnica,voluntad y pasion.Abriendo caminos para Uruguay,embajadora cultural de este Paisito que es un gran Pais con mayuscula. -- Ver .The one,

lunes, 25 de agosto de 2008

Educación bilingüe. Docentes de nuestro país irán al vecino del norte para enseñar español en plan de intercambio

Educación bilingüe. Docentes de nuestro país irán al vecino del norte para enseñar español en plan de intercambio
Maestros brasileños enseñarán portugués en escuelas uruguayas
Brasil aplicará un plan que lleva adelante con Argentina también en Uruguay. Este se basa en el intercambio de maestros de la frontera para que enseñen su idioma en las escuelas del país anfitrión. Este plan se suma al ciclo de educación de lengua portuguesa que se instrumenta en la frontera.


Sabor a Mercosur. Brasil y Uruguay intercambiarán docentes para enseñar sus lenguas. El lenguaje es el instrumento por el cual los seres humanos nos comunicamos. En algunos casos, la lengua, instrumento esencial, contiene sus matices, modismos y normas, incluso dentro de un mismo idioma.



Un plan exitoso
Esto es lo que ocurre a medida que uno avanza hacia el norte del Uruguay. En la frontera con el vecino Brasil se comienzan a confundir los idiomas y la lengua se transforma en el conocido "portuñol".

En los departamentos limítrofes, los hablantes usan tanto el portugués (lengua oficial de Brasil) como el español (lengua oficial de Uruguay). Esto también ocurre en la frontera del país norteño con Argentina, así como con la que lo une y separa de Paraguay.

El Estado de Brasil comenzó un plan con Argentina denominado "Escuela Bilingüe", que permite el intercambio de maestros entre ambos países para enseñar la lengua oficial de cada uno de ellos.

Este plan ahora también se extenderá a Paraguay y Uruguay, según informaron la semana pasada las agencias internacional de noticias.



Intercambio que da frutos
En el caso de nuestro país, la Administración Nacional de Educación Pública (ANEP) es la que viene llevando adelante la organización. La consejera de la ANEP Laura Motta, confirmó ayer la noticia a LA REPUBLICA.

Motta, que lleva adelante la coordinación en materia de políticas de lenguas extranjeras en la enseñanza, explicó que el plan consiste en que los maestros uruguayos vayan a Brasil para enseñar nuestro idioma, "mientras los maestros brasileños vendrán a nuestro país a enseñar portugués".

El exitoso plan brasileño aplicado en Argentina ya lleva su quinto año de instrumentación.

Con la inclusión de Paraguay y Uruguay a esta iniciativa, el gobierno del país norteño intenta un nuevo acercamiento entre los países del Mercosur. Dados los resultados obtenidos en la vecina orilla, la experiencia promete con creces.

No hay comentarios: